凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

美人类学家:中国很多乡村传统不在大陆在香港新界

2013年03月27日 14:25
来源:凤凰卫视

'正在加载中...'

核心提示:乡土香港这四个字放在一起的话,事实上是不太和谐的,但实际上香港有大片的地方就是乡土气息非常浓厚,这个地方就是新界。新界很好地保留了很多原来的一些乡村习俗与传统风貌。

凤凰卫视3月26日《开卷八分钟》,以下为文字实录:

杜平:香港是一个摩登的大都市,但是这本书的书名叫《乡土香港》,这四个字放在一起的话,事实上是不太和谐的,从一般人的角度来讲香港怎么可能跟乡土有关系呢,但实际上香港有大片的地方就是乡土气息非常浓厚,这个地方就叫什么,叫新界,这新界的面积非常的大,也就是说在香港算来应该是非常大,其中差不多超过香港一半的面积。我算了一下新界的面积跟新加坡的面积也差不多,反正是类似的,那么这块地方其实也保留了很多原来的一些风貌,保持的非常的好。那么新界为什么会保持的这么好呢?我们从这本里面可以看得出来很多很多的东西,不只是自然,不只是生活方式,还有很多传统的东西都留在这边,应该说在整个中国大陆,包括中国大陆在内,在乡村里面各种传统的东西保持最完善的应该在新界这个地方还可以发现,我们就住在新界这个地方,所以平常可以感受到很多的小村庄的气息,或者过去原来的一些东西其实还能感受得到。这本书的作者实际上不是中国人,不是香港人是美国人,这美国夫妇非常的了不起,当然是现在已经成了著名的人类学家,但是他们在大学毕业之后,他们夫妇两个就到新界的乡下,也就是元朗那一代找了两个村庄,在两个村庄里面分别住了总共差不多是一年半的时间,而且更加让我们感到很羡慕的就在什么地方,他们可以用一个非常正宗的广东话,能够跟当地的村民进行交流,也就是为什么这本书写的非常的好。

可是这本书我们为什么读它的中文,我再讲个理由。过去长时间以来我都认为说如果懂英文好的话,如果英文比较好,大家尽量的能够读一些原汁原味的英文的原版书,但是这本书就不一样,这本书如果说我们读它原著的话,可能很多东西都不太了解,是为什么?因为中国历史上或者乡村里面很多传统的东西,我们现在用中国话都很难表达出来,所以很难把那个东西从英文里面能够原原本本的翻译过来,这是很难的,所以我们看这本书的时候才知道,很多东西其实过去都没有听说过的,那么这本书的翻译也非常好。我以前也讲到过就说从英文翻译过来的书,其实在国内在中国大陆里面现在是越来越差,主要是大家商业化的程度比较高,翻译太快,不太用心,所以有时候意思事实上是有点不准确。那么从英文翻译到中文的书的时候,有的原意也会改掉,因为语言这个东西它的内涵和它一些很多比较微妙的东西,是没有办法的搬字过纸的,那么这本书其实达到了这个非常好的效果就像中文写的一样。

好,我们看看这本书的主要内容,这本书事实上是讲到什么东西。比如说新界1899年正式的跟广东省划定了边界,那么1899年之前当时是南京条约,因为这个跟南京条约有关系的,就新界这块地方租界给了英国人。后来发现它原来所从属广东省的一个县叫新安县,其实现在已经是不存在了,它原来是属于新安县的,是新安县的一部分,大部分的居民都是比如跟东莞或者是客家人有关系的,所以现在很多生活的习俗跟客家人也有一些关系。

这本书讲的就是有很多的东西,包括像现在在新界地区还有一些,比如男性他可以继承祖父辈的土地的拥有权,然后还有比如说婚嫁,还有守丧,还有吃大盆菜这方面的东西都介绍的非常的完整,而且现在很多东西实际上还是在进行当中,比如说大盆菜,就是说每年春节的时候,某一个村庄都会把全村的人都一起请过来,大家在一块吃盆菜。这个吃盆菜可能是北方人大概没有听过,其实南方比如在广东、深圳这一块还有这样的习俗。今年我有参加了一个大盆菜的活动,其实深感到这样的一个活动使得整个乡村的人就感情上的联络非常的密切,而且是非常尊老爱幼的一个表现,关于就是说这大盆菜的问题,其实看起来也挺有意思。

比如它讲到说食物的烹调方式有很多,就食盆,它这个书里面翻译叫食盆,其实就是口头上应该是盆菜,食盆能在新界保存下来,这其中有特别的意义,食盆的出现肯定不偶然的,食物的象征意义非常的明显,各种材料分别煮熟之后才放进盆内混在一起,这正好是跟高档的食物以及食物上桌的时候是完全相反的,特意这样做是为了达到想要的一种效果,这个效果就是平等两个字,每个人在同一个盆菜里面吃饭都是平等的,他们平等的地位在同一个饭桌上吃饭,这种平等在日常生活中其实并不存在,在其他广东的宴会上进食的步骤是分等级的。比如说客人先吃,主人家跟随,长辈先吃,然后是晚辈血亲先吃,接着是姻亲,官员先吃跟着是普通人,有钱人先吃,然后是穷人,但食盆就不一样了,食盆宴打破了所有社会的隔阂,正如食盆宴特意把食物会混在一起一样,选择吃食盆的人都是有意与和其他所有的人能够混在一起的人,就说体现了一种平等的精神,其实这种方式在现在,在新界地区还依然的存在。

另外还讲到就是说,因为他们这两位作者是人类学家,所以他对很多的一些中国的人民就非常的感兴趣,包括这人民也分性别,男的和女的有很多很多的讲究。比如说讲到这一段的时候,他说在香港近郊地区郊区,男村民的名字反映了重大社交的转变,男性拥有的名字越多就越为社会化,也有越多个人的特征,踏入社会成人阶段,男性至少会有两个名字,大部分人有超过两个名字,到了中年男性可能有四五个名字,相反村妇基本上是没有名字的,跟男婴是一样的,女婴出生之后一个月会得到另外一个名字,但她们结婚之后,她们的名字就不再用了,别人根本不知道什么是她最初的名字,所以在中国社会里面虽然这些很多的习俗都已经不复存在了,但是有助于我们、帮助我们了解过去的中国,实际上在现在的中国很多东西确实是看不到了,我们只能从书本上看到,但是我们看着这本书在新界里去走寻的时候,还能够发现很多我们过去不知道的东西。

另外还有讲到一个就是,它还讲到天后,这里有一个虽然是南方地区,比如说马祖,马祖的名字也有叫天后的意思,为什么说很多人,西方人都认为说中国的宗教其实很多都是很分散的,这个充分反应了整个中国这个社会不是统一的,但是这本书有一个观点说这恰好反映不同的宗教,中国不同地区的一些信仰都是统一的表现,为什么呢?是因为皇上愿意在背后促使他们拥有同样一个信仰。

《开卷八分钟》凤凰卫视中文台播出【节目专区】

主持人:马家辉【主持人专区】

首播时间:周一至周五17:05-17:15

重播时间:周二至周六00:25-00:35

声明:凡注明“凤凰网”来源之作品(文字、音频、视频),未经凤凰网授权,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用;已经本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:凤凰网”。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

[责任编辑:吴江平] 标签:乡土香港 习俗
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立

商讯