澳洲总理陆克文 西方中国通的人生青云路
2008年04月14日 11:34凤凰网专稿 】 【打印
相关标签: [梁文道] [文道非常道] [总理] [德国]

"中国通"当道?谁在"同情"中国

梁文道:戴教授,我想问一下,就是很多中国人最近看到陆克文访华,能够很高兴。特别有亲切感,因为大家过去从来没见过,是从来没见过,有这么一位外国元首,是可以用那么流利的普通话来说话的。那大家觉得很有好感。可是,我很好奇,就是是不是一个中国通,或者说像您这样,是一个研究中国的学者,他就必然的,或者天然的就会是中国的,中国人所说的中国人的好朋友呢?

因为,比如说我想一想,我马上想到就是以前冷战时期,不是也有一些研究俄罗斯的专家嘛,那这个形成到底是怎么样的呢?

戴仁柱:就是其实我觉得中国专家比较会同情中国吧,然后其实根日本专家,跟俄罗斯专家不太一样。然后,一方面,其实好多人说,因为中国的话,比较像美国,生活等等,比较像美国,吃的话也丰富。所以,外国人在中国很适应。

但是,外国人在日本,因为生活费太高,还是在俄罗斯,因为太辛苦。所以,好多人说,因为特别是汉学家,他们会比较同情中国,就是因为这点。

但是,其实没错,就是人越来越多,专家越来越多,我记得我在布朗大学教书了17年,然后,1960年代,没有什么亚洲史专家,中国、日本啊。现在有4个到5个人。然后,这点很正常,一个好的历史系,都有好几个亚洲史专家。

梁文道:对。

戴仁柱:就像中国一、两个专家,一个人算少的。现在两、三个算多。然后中国通学生越来越多,像我的学生在美国也是一百、两百多个学生。

梁文道:你教中国通史,有一、两百个学生?

戴仁柱:对,其实学生也越来越多。然后呢,好多学生他原来高中没有机会中文,现在好多高中在美国开始教中文。所以,好多学生来到大学的时候,他们已经有一个中文基础。

所以,这种现象应该越来越多。但是,这个虽然人家是一个专家,不见得是同情,有的时候,我经常在美国的话,把所有的汉学家,跟中国历史专家做一个分别。

梁文道:有分别?

下页内容:汉学家、史学家对华心态有别

相关阅读

一篇文章惹怒一座城市 梁文道为重庆出招

金镜头奖爆作假 摄影作品须百分百纯真?

赵本山设宴赠35徒24克金锁 跪拜大礼遭遇质疑

各地政治议会风格 英国优雅法国慵懒台湾暴力

西方政治剧场 “侃爷”当总统

匿名发表 隐藏IP地址

更多新闻