凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

梁文道:2012流行词“接地气”有强烈的民粹导向

2013年01月01日 10:13
来源:凤凰卫视

窦文涛:我倒想起咱们可以从另一个角度来说说这一年,这一年流行的一些词,我觉得其实很多流行词,包括网络流行词,老实说我的感觉都是粗恶不堪,我不喜欢,你比如说我真正比较许可的就靠谱这词可以许可,其他的一些词我真是听着起鸡皮疙瘩。

许子东:屌丝呢?

窦文涛:我都起鸡皮疙瘩。

许子东:逆袭,我最近还。

梁文道:是日文进来的。

许子东:日文进来的。

窦文涛:比如说什么给力。

许子东:给力还算好的。

窦文涛:或者说什么纠结啊,我都不太喜欢这些词,因为我觉得如果已经有一个词,你并不发出什么新意的话,你弄这么一个词干什么,那么其中就有两个我个人很不喜欢的词,上半年流行一个叫接地气,下半年流行一个叫正能量,我听起来就像起鸡皮疙瘩。

所以为什么咱原来说的德国那个汉学家顾斌对莫言的不满意就是认为他在语言上没有做出贡献,我们中国文学大国的确语言上边应该有点追求,可是实际上我现在觉得这个语言很多时候粗恶不堪,比如说突然间你就会发现好多人跟你说要接地气,什么电视台说最近我们开了一个会,说我们的节目要接地气。

许子东:专门开个节目就叫地气算了,地暖。

窦文涛:我就说接地气,你们喜欢这个词吗?

梁文道:不喜欢?

窦文涛:为什么?

梁文道:非常不喜欢,为什么,第一就像你讲的,我们有太多言语来表达这个词的意思,第二就是他是完全表达了一种今天的中国那种强烈的民粹导向,而那个民粹导向里面其实还包含一种看不起老百姓,最好玩是这个意思,就说老百姓很自然会说你这人怎么老不听我们说话,不跟我们说一样的话,你很不接地气,但是反过来,现在很多做媒体的做节目做文化的人会觉得说我们要想想看他们做什么,所以大家一直循环下去,他是主动来设想你该看什么,老百姓他们会觉得这个适合他们口味,来为他们制作,有时候你是瞧不起人的。

窦文涛:对,你把老百姓当傻子了,当成你需要怎么满足他们。

梁文道:要讨好他们。

窦文涛:他们在干些什么,你要这么说就没意思,谁不接地气,谁的两只脚不是站在地上的。

[责任编辑:楼楚楚] 标签:窦文涛 梁文道 十八大
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索
  • 历史

商讯