凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

罗姆尼家族信奉摩门教 其曾祖父曾有5个妻子

2012年10月31日 10:48

陈晓楠:现今大部分的英国人和美国人在人类学概念上都是央格鲁·萨克逊人的后裔,所以呢,在很多美国人的传统观念里,央格鲁·萨克逊白人的新教徒才能成为政治舞台上的主角,但是如今身为摩门教徒的罗姆尼坚持到了选战的最后阶段,可以说也给美国人留下了一个打破禁区的悬念,的确,美国是一个不断破人们传统想象力的国度,半个世纪之前,43岁的约翰·肯尼迪成为美国历史上最年轻的总统,他也是第一位信奉天主教的总统,而就在4年前,47岁的参议员奥巴马呢,又成为了美国200多年历史上第一位非白种人总统。当然了,也有很多人说由他的白人外祖父母抚养长大的奥巴马其实呢并不是像很多美国黑人奴隶的后裔一样,是生活在城市的贫民窟里面的,所以说,奥巴马的思维方式其实是和美国白人更为接近的。

但不管怎么说,在奥巴马的青年时代,对于十几岁的他来讲,多种族的背景很难取得社会认同,他和任何一个绝望的黑人青年一样,不知道生命的意义何在,父母不在身边,家境贫穷,肤色被人嘲笑,前途显得无望,奥巴马说,他过了一段很荒唐的日子,甚至以吸食大麻和可卡因来把“我是谁”这个问题挤出脑袋,好在从夏威夷最好的中学毕业之后,不羁的性格促使奥巴马很快离开了这样的日子,他进入了具有悠久历史的以高标准和极富创新力而闻名的西方学院,并且开始了寻找自我的过程。

解说:上世纪80年代初,巴里·奥巴马已经把夏威夷和他的祖父母留在了脑后,他登上了美国大陆,他来到了洛杉矶,来到了西方学院。

艾瑞克·摩尔(同学):他是个很随和很谦逊的好人,我无法忘记他的模样,他是穿着夏威夷式的衬衫,太平洋风格的短裤和一双人字拖,我都不知道他在大学时期有没有一条长裤子。

解说:他刚到西方学院的时候,带着一种夏威夷的姿态,保持自己的酷最重要,而这种放松的态度并没有受所有人喜欢。

大卫·马拉尼斯(《巴拉克·奥巴马:故事》作者):那是第一次有非裔美国人出现,虽然人数不多,但已经足够了,他们来自康普顿、费城、洛杉矶、西雅图等地。

路易斯·虎克(同学):他是个举止像白人的黑人孩子,你知道吧,而那对我们来说意味着他只是肤色是黑的,但他却并不像我那样把自己视为黑人。

大卫·马拉尼斯:他们认为他不是他们中间的一员,这几乎是他一生中不断重复的主题,他到底有多少成分算是黑人。

艾瑞克·摩尔:是的,当时的确有些对世界的看法,还不够开放的人排斥了他,因此当人们试图搞清楚巴拉克是个什么样的人的时候,他也在问自己同样的问题。

解说:奥巴马开始试图建立一个和Choom帮一样的团体,这次的人选则是一群外国学生。

苏海尔·西迪基(朋友):我当时觉得他不符合任何一种美国人的典型形象,他既不像白人也不像黑人,我没觉得他是美国人,他更像是个国际学生。

艾瑞克·摩尔:他会出去把人们拉拢到一起,于是我们就有了跟我们关系不错的非洲朋友和以色列朋友,当时还有意大利人、法国人、塞尔维亚人和巴基斯坦人。

苏海尔·西迪基:当时的确有几个法国人,我忘了她的名字了,好像是卡瑟琳,还有个瑞士女孩,和一个叫维纳的印度人,还有其他几个人。

艾瑞克·摩尔:我的室友是个拉丁美洲人,那简直太棒了,那就像是一碗美味的文化浓汤,而奥巴马则是这群人的中心。

解说:最终,他迈出了重要的一步。

艾瑞克·摩尔:我问他,巴里·奥巴马,兄弟,你这算是个什么名字,你到底是从哪儿来的,他说我来自夏威夷,但我父亲是个肯尼亚人,他的名字是巴拉克·奥巴马,于是我就把自己称为巴里,这样我就不必经常长篇大论地解释自己的名字了,于是我就说如果你的名字是巴拉克·奥巴马,那么我就会叫你巴拉克·奥巴马,因为我喜欢那个名字。

解说:在学校的文学杂志上,巴里开始把自己称为巴拉克·奥巴马。

卡洛琳·格劳曼·博斯(同学):我觉得“巴拉克”这个名字对他认清自我起着至关重要的作用,他知道了我是个男人,是个有未来的男人,我需要为这一切做好准备,虽然我还不知道答案是什么,但我清楚地知道我这样想当然地混下去,仅仅靠一些聪明是得不到我想要的未来的。

解说:宁静的西方学院已经使奥巴马显得很躁动,他决定是时候离开这里的,他将要转学去位于纽约的哥伦比亚大学。

艾瑞克·摩尔:有一天,他告诉我他要转学去哥伦比亚,我想他觉得自己需要一个更广阔的天地,一个更刺激的城市氛围,来让他获得新的知识,因此他就做了这样的选择。

斯考特·林尔曼:他需要身体力行离开这里,坐飞机到美国的另一端,在一所对学业要求更严格的学校里,成为巴拉克·奥巴马,一位潜力非凡的年轻学者并将终将成为美国总统。

解说:奥巴马搬到美国东部来体验世界,尤其是黑人的世界,他的第一步就是搬到纽约市哈勒姆区的边缘,哈勒姆是著名的黑人聚集区。

菲尔·博尔纳(室友):如果说是我们想让生活变得更艰难的话,那么我们的愿望就完美地实现了,那是个治安很差的社区,我们旁边公寓的第3层楼被烧焦了,而且我们住在那里的时候一直都维持那个样子,我们的门上有差不多5锁,而且你进门后要在门中间挡一根铁杆。

解说:几个西方学院时期的朋友也追随着奥巴马一起到了纽约。

苏海尔·西迪基:我被纽约彻底吓住了,这里似乎比我们住过的任何地方都跟艰苦、更原始,我们两个可能都在考虑,我到底为什么要来这里,当时的情况很可怕,我们没有任何资源。

大卫·马拉尼斯:纽约对我来说是揭开他生命中许多问题的关键点,这是他曾经的生活中活动不多,却想清楚了很多事情的时期。

陈晓楠:纽约对奥巴马来讲,的的确确是一个人生转折的关键,在1995年奥巴马出版的自传《来自父亲的梦想》当中,他写道,在纽约我爱过一名女子,她是白人,深色头发,双眸浅绿,声音有如风铃一般,我们约会了大约一年时间,你知道怎样沉浸在二人世界里吗?只有两个人悄悄地温暖地用自己的语言自己的习惯,就是这样,对于这位他曾经深爱过的女子,奥巴马从未透露过姓名,甚至连化名都没有,在他的陈述当中呢,她只是“一名女子”、“我的朋友”,直到我们刚才的采访嘉宾戴维·马拉尼斯发表了他的著述《成为奥巴马》,人们才得以了解更多,这位普利策奖获得者不仅找到了这名神秘女子,还得到了她珍藏多年的日记,其中详细记载了她和奥巴马的相识、热恋、困惑和分手的过程,这个女子正是他“青葱岁月里最深刻爱情”的女主角,她的名字叫吉纳维芙·库克,吉纳维芙的出现化解了奥巴马只身徘徊在纽约街头的孤独,他的生活开始丰富多彩起来,而吉纳维芙也能会隐约感到在奥巴马心目当中呢有一个宏伟的未来,他想飞,但还没有做好起飞的准备。

到纽约以后,有那么一段时间奥巴马会反复阅读拉尔夫·埃里森的名著《看不见的人》,这部小说讲述了一个有才华的黑人如何在荒诞、敌对的白人世界里逐渐失去自我,最终变成了一个“看不见的人”,那段时间奥巴马深深地纠结于自身的种族身份,苦苦追寻他的归宿,而《看不见的人》就好像是一面棱镜,折射出了他的内心世界,他的一位巴基斯坦裔的朋友曾经说,奥巴马是我认识的人当中是最用心构筑自己身份的人,他的成就其实就是在现代社会当中构筑自己的身份,那段时间对他来讲意义非凡,首先呢,他变得不再国际化,而是一个美国人了,其次,他不再像是个白人,而是黑人了,在纽约,奥巴马开始了他的寻根之路。

解说:要找到与黑人社区的联系,奥巴马游走于哈勒姆区和

[责任编辑:张梅] 标签:摩门 曾祖父 罗姆尼
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索
  • 历史

商讯