凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

最动人的故事在原住民的歌声里

2012年11月16日 10:41
来源:凤凰卫视

'正在加载中...'

核心提示:从小在台北长大的荻部丝学唱自己部落的民谣,在这个过程中,母语成了她和歌谣连接的最大难题,她选择回顾部落,亲近族人,贴近自己的土地。她说只有真正感受了解部落的生活,才能够把蕴藏在歌谣里的那种情感表达出来。

凤凰卫视11月15日《与梦想同行》,以下为文字实录:

荻部丝:老人家才是我们原住民的宝贝

许戈辉:昨天我为大家讲述了从小在台北长大的荻部丝学唱自己部落民谣的故事,在这个过程中,母语成了她和歌谣连接的最大难题,她选择回顾部落,亲近族人,贴近自己的土地。她说只有真正感受了解部落的生活,才能够把蕴藏在歌谣里的那种情感表达出来。

大家毕业以后,荻部丝进入电视媒体,从事新闻记者的工作,报导的内容也多以原住民话题为主。而一次在高雄采访的经历,更是让她久久不能忘怀。

荻部丝:过去在采访的经验当中,到过高雄的一个部落,那个部落其实人数非常少,它叫做,它被分为邹族,但其实当地的人不称为自己是邹族,他们称自己叫Ganaganawu(方言),或是Shaaluwa(方言)这样的族名。那他们的祭典呢很难被保存下来,因为祭典的歌谣歌词非常的难,然后加上年轻人又会觉得这么难,然后又很少,因为年轻人大多都已经不在部落了,都在都市工作,那可能祭典的时候也很少人会回来,那必然说祭典歌谣的传唱就比较难。但是我觉得比较难能可贵的是,我到了那个部落,还是有老人家愿意去教年轻人,即使只有一个,只有两个,他都愿意去把他会唱的,所知道的关于部落的祭典历史,或者是一些祭祀上面的词,他都愿意教,是无条件的投入在教学这方面,那我觉得这是难能可贵的。

许戈辉:虽然荻部丝每天要面对镜头,用中文流利地把原住民的新闻故事讲给观众听,但是时间久了,她发现最动人的故事其实是在原住民的歌声里,于是她辞掉了电视台的工作,并且在2009年加入了野火乐集,和其他歌手一起用歌谣的形式来讲述台湾原住民的动人故事。

荻部丝:学了一首歌之后,还比较觉得满足,因为还有很多很多的歌值得你去赶快发觉出来,因为老人家就是会一直凋零下去,那从他们,我觉得老人家才是我们原住民的宝贝,要赶快从他们身上挖宝,把他们会的,他们知道的。尤其是我觉得其实老人家也迫不及待地想把他会的赶快传给后代,那只是说现在因为生活环境的关系,比如说老人家留在部落,但是年轻人都流落在外面,那他们也需要希望年轻人可以赶快回去。所以我希望可以有足够的时间可以把这件事情做好。

许戈辉:如今,荻部丝加入野火乐集已经有三个年头了,她吟唱的歌谣也不再局限于阿美族。语言依旧是她传唱中的最大的难题,但是有了其他几位来自不同部落的歌手,随时随地的帮助,荻部丝的歌声不仅仅越唱越悠扬,也唱出了各地不同的风土人情。

《与梦想同行》在凤凰卫视中文台播出【节目专区】

主持人:许戈辉【主持人专区】

播出时间:星期一至星期五19:55-20:00

声明:“凤凰网”来源之作品(文字、音频、视频),未经凤凰网授权,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用;已经本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:凤凰网”。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

[责任编辑:李涛] 标签:荻部 住民 在原
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索
  • 历史

商讯