凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

尉迟琳嘉:“骆家辉”并非是他真实名字

2011年08月22日 09:46
来源:凤凰网专稿

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发
'正在加载中...'

 

核心提示:12日晚,美国新任驻华大使骆家辉从美国西雅图抵达北京,但这位世界第一经济大国的“部级高官”,华盛顿州前州长、联邦政府前商务部长,履新之旅却显得十分“低调”,没有大量随从、没有警卫,背上一个包、手拎一个包,全家人都没闲着。“这像一个大使吗?”机场有目击者如此嘀咕。除了目击者的“嘀咕”,网上的中国读者在跟帖中也有人“嘀咕”:这个骆家辉是不是在“作秀”啊?

凤凰卫视8月21日《倾倾百老汇》,以下为文字实录:

尉迟琳嘉:专业,太专业了,美国的政客呀,从来都不是个人,不是,不是一个人,你看好莱坞的巨星十几个保镖,这是为了展现和常人不同的地位,才能够创造最大的收益。而一个总统要在花园里面种菜,时不时的还要和路人甲乙丙丁挥手致意,这是为了下一届的选票啊。有人问了,那美国总统的保镖,那不比谁都多呢,这个,这个主要是仇家多嘛,票来了,人走了,悲催了。但相对于我们看到的,我们平时碰到的太多的不专业,我呀,倒宁可活在这种专业的欺骗之下,你看14号下午的记者会,骆家辉带着一家老小出来讲话,秀夫妻恩爱,摆家庭幸福。在中国呢,屁大的领导,他身后边站着的是大秘随户,大老板们,身后边站着的是黑白双煞外加小“蜜”一枚。

在中国呀,我不明白,究竟是女人不愿意往老公身后站,还是男人不愿意把老婆往外带呢,媒体在找中美的对比,百姓在找认祖归宗,这其实也是被媒体给带进沟的。尉迟东查西找,得出的结论是,骆家辉先生根本没有中文名字,他唯一的名字叫什么呢,Gary Locke,“骆家辉”这个名是中国媒体多前御赐的。常言道,名不正言不顺,中国媒体反而帮这位“One hundred percent American”正了个名。我以前在节目里边还讲过呢,其实很多外国名字,可以翻译的特别特别的中国,比方说Johnson,约翰逊嘛,美国第十七届、第三十六届总统都叫Johnson,约翰逊。这Johnson要是直接给翻译成“张三”呢,美国总统“张三”,这听着多亲切啊。

你想想,如果给骆家辉的“Gary Locke”直译成“盖瑞洛克”,你会想跟他聊祖宗吗?你肯定直接骂他祖宗啊。祖宗这事啊,我一贯认为是最靠不住的,你看李世民和李建成、李元吉是一个祖宗吧,还是一个爹呢,奥巴马的祖宗也不是美国人啊,对,绝大部分美国人的祖宗都不是美国人,但甭管是黑皮、白皮、黄皮、红皮,这帮人安的呀,都是美国芯,好比无论是联想、戴尔、惠普还是苹果,都是Intel的CPU嘛,芯芯他就相印了,团结了,他就强大了,傍着美元大棒,绑架友邦,他就是“帮,傍棒绑绑”。而且我们也要理解骆大使,越是长着中国脸,越得要向山姆大叔表忠诚嘛,要是给贴上“亲华”的标签,那可能啊,他就得永久驻华,没人敢“使”了。

去年6月份,时任美国商务部长的骆家辉就中美贸易放过狠话了,我们将尽一切手段,敲打中国贸易的壁垒,而且随时准备在对话失败的情况下,把中国诉诸WTO。就拿去年的墨西哥湾漏油来说,当时的这场大灾,给奥巴马弄的焦头烂额,随即骆家辉就来华了。来华的时候到处兜售什么“清洁能源”,希望新能源的这个前期研发由中国买单,把中间制造的污染留在咱这儿,然后再把利润留在America,如此看来啊,奥巴马真是选了一个好官。第一热爱推销,国债不愁卖啊。第二、就拎两三破包去中国上班,没有把全部家产转移到海外之嫌。第三、走道哪儿,都有老婆孩子在身边,他不是个“裸官”啊。

这几天,老骆啊正忙着接待来华的副总统拜登,一边是老板,一边是老家,这老闹别扭的二老,怎么处理呢老兄,美国现在啊,每天都在哭穷,但是仔细想想,降级也可能是标普联手美国演的一场戏中戏啊,咱看看这个信用等级下调的结果,美国贬值,老美债缩水,新美债照发,拉动了出口,财源广进,哎呀,这全是奥巴马的意思呀,骆家辉上任,信用等级下调可能都是这奥巴马大朋友明年大选铺路的筹码呀,拿下总统宝座,它就是一切。对政客来说,没有信用,只有实用,没有等级,只有诡计。

如今中国仍稳坐美国的“头号债主”位置,我们非常高兴的得知,在6月份,美国的美债储蓄增加了57亿dollar,可喜可贺,前几天又有中国富人在纽约买了栋几千万的豪宅,给女儿读书用的,你瞧瞧,美国赖帐,中国人买单,美国卖房,还是中国人买单,有人说美国是假阳萎,我赞同,人家硬着呢,都说瘦死的骆驼比马大,谁不信,立马送个姓“骆”的,来给您溜溜。

 

[责任编辑:楼楚楚] 标签:骆家辉 尉迟 名字 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯