凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

何亮亮:中国方言太多令美国情报机构监听难

2013年11月22日 10:14
来源:凤凰卫视

'正在加载中...'

核心提示:有两个美国的语言学教授,他们前两年到北京,他们发现北京有一个公司专门在做中国的方言识别系统,就是通过电脑,听一句话就可以判断这是哪一个地方的方言。

凤凰卫视11月21日《正点新闻》节目播出“何亮亮:中国方言太多令美国情报机构监听难”,以下为文字实录:

姜声扬:你说人民币汇率的问题,前两天不是银行行长周小川才撰文说,中国在未来的货币汇率方面会更加大它这个弹性,是不是这番话或这篇文章是来应对美国有可能人民币汇率的问题说事的。

何亮亮:当然会,其实中国一直是这个态度,就是我不能突然的大幅度的升值,我会慢慢地升值。这个问题温家宝总理早就讲得很清楚了,他说如果人民币突然升值40%的话,那给中国带来一个什么样的灾难。当然温家宝总理只是打个比方,就是你是不是要我一下子升值40%,那才是问题。就算应该升值到40%,也许中国要用十年的时间,这样的话中国可以慢慢地把消化这里面产生的问题,其实对美国也是一样,人民币突然升值的话,不见得中国就能够突然增加从美国的进口或者突然间就减少对美国的进口。

那么所以说网络安全的问题,我想我们刚才也讲了,为什么包括美国国会,网络公司通过的供应公司他们所做的报告,也是集中在这个所谓商业网络,商业间谍这方面,而没有谈到政治和军事的情报,因为在政治军事情报的窃取方面,美国显然是占上风的,所以我占上风了,我就不愿意多谈了。其实最近我看到的一个报道是美国国安局的一个高层说,他说斯诺登窃取的文件的数量是惊人,他说大概在20万份到30万份之间,数量非常惊人。而且他用了一些其他人的,他同事的一些password,结果用那些人的方式又窃取了大量的机密文件。

姜声扬:它量大,但值呢?

何亮亮:值应该是很高的,斯诺登给美国情报安全带来的危险,我也看到中国媒体有这样的报道,他们讲道中国也关注到美国这种间谍。这方面举个例子,如果美国的这些我们说情报机关,他们在窃听中国电话的时候,它会有一个非常大的问题,你能猜得到什么问题吗?不同的方言。听普通话当然容易的,我想这个美国一定能听懂,甚至一些主要的方言也没有问题,广东话、上海话、山东话、四川话,但是对少数民族,特别在中国的南方有普遍的所谓十里不同音,一个村跟一个村之间它的发音可能有很大的区别,甚至属于两种不同的方言,它会让你听得一头雾水。也就是说你窃听到很多电话,这个电话里面也许有一两个词是美国的情报机关认为是关键词,是他有兴趣的,但是他再去听的时候,他听不明白。

那么有这样的一个例子,有两个美国的语言学教授,他们前两年到北京,他们发现北京有一个公司专门在做中国的方言识别系统,就是通过电脑,我听一句话就可以判断这是哪一个地方的方言,然后就可以帮助你,问题是你首先必须知道这是什么方言,否则我听了就跟听外语一样。其实说实话,中国人都未必懂这些方言,肯定的,你到某个地方去,很多方言你就听不懂,我多次碰到这样的问题。

姜声扬:好,这两个人找到这家公司。

何亮亮:他们想要跟他们合作,他们想要开发这个软件,但是后来就引起了中国有关方面的兴趣,因为他们觉得这里面好像不纯粹是学术性的研究,因为如果它得到这个软件的话,那么非常明显他可以利用在窃听电话的时候,那么他可以知道这是哪一种方言,然后他就可以进一步的来听这种方言。

姜声扬:其实就和二战期间的日本没有办法破美国的印第安人一样。

何亮亮:对,中国也有类似的情况,温州话就有很多人听不懂。

姜声扬:是。

声明:凡注明“凤凰网”来源之作品(文字、音频、视频),未经凤凰网授权,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用;已经本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:凤凰网”。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

[责任编辑:楼楚楚] 标签:何亮亮 方言 情报机构
打印转发
凤凰新闻客户端

商讯