凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

乡音苑:记录中国方言 用方言讲故事

2013年12月03日 10:26
来源:凤凰卫视

'正在加载中...'

核心提示:语言是一个国家,地区、民族、族群的文化LOGO,它是当地文化的载体,在自己的家乡这样的体会可能并不深刻,但是当我们远走异国他乡,冷不丁地飘来一句家乡话的时候,却足以让我们循着声源四处寻找。很多人虽然还听得懂这些家乡话,但是已经不能够流利的用语言呈现出家乡的“原汁原味”了。这一切被两个来自美国的大男孩司圆直和他的同伴柯袆蓝看在了眼里,2009年他们共同创建了一个名字叫做“乡音苑”的网站,发起了一项记录中国方言和用方言讲述故事的活动,重新引起了大家对于方言的重视。

凤凰卫视12月2日《与梦想同行》,以下为文字实录:

许戈辉:语言是一个国家,地区、民族、族群的文化LOGO,它是当地文化的载体,在自己的家乡这样的体会可能并不深刻,但是当我们远走异国他乡,冷不丁地飘来一句家乡话的时候,却足以让我们循着声源四处寻找。很多人虽然还听得懂这些家乡话,但是已经不能够流利的用语言呈现出家乡的“原汁原味”了。

这一切被两个来自美国的大男孩司圆直和他的同伴柯袆蓝看在了眼里,2009年他们共同创建了一个名字叫做“乡音苑”的网站,发起了一项记录中国方言和用方言讲述故事的活动,重新引起了大家对于方言的重视。

司圆直:这个其实很自然,那时候我有一个博客,就是英文的博客,就是关于北京话,博客上我放几个北京人的录音,做一点分析,然后那时候,正好柯袆蓝也在上海那边,他在那儿也做差不多类似于这个活儿,他也有一个博客,也有一些录音,我们两个人都感兴趣,就对这个语言感兴趣,然后就是因为有这个,就结交了,就开始想乡音苑这事儿。

许戈辉:2007年,由于工作的原因,司圆直来到北京,六年过去了,原来那个“初来乍到”的他,已经变成了一个“北京通”,经营着一家小型咨询公司,同时还在北大光华管理学院任教,回忆起来,来北京生活的这几年,司圆直说他最深的印象莫过于北京人,对于中国其他地方方言的认识缺乏。

司圆直:因为我以前就学得差不多,是北京人的普通话,然后到北京就发现北京的普通话跟别的地方的普通话,还是有一点不一样,郊区也不一样,然后不说广东什么之类的,当然就更不一样。

可能是就是因为我是外国人,我听到这个声音就比较注意,就有一点不一样,我就注意,有的时候,这个不一样也没有什么,这个人说这样,那个人说这样,可是有的时候,就比如说出租车司机,我听他那个声音,那当然就能听懂,可是还是有一点不一样,那个声调不一样。

许戈辉:网站创办起来了,可是具体要做什么?怎么做?让司圆直和他的同伴柯袆蓝没了方向,方言到底要怎样保存?也成为了我们每一个人应该思考的问题?特别是那些很早就离开家乡的年轻人,他们无法再像父辈那样潜移默化的传承当地的文化和语言,为了保存方言,为了保护这种由方言承载的脉脉亲情,司圆直和柯袆蓝决定开启一段不同寻常的录音之旅。

《与梦想同行》凤凰卫视中文台播出【节目专区】

主持人:许戈辉【主持人专区】

播出时间:星期一至星期五19:55-20:00

声明:“凤凰网”来源之作品(文字、音频、视频),未经凤凰网授权,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用;已经本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:凤凰网”。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

[责任编辑:朱玲娟] 标签:家乡话 方言 许戈辉
打印转发
凤凰新闻客户端

商讯