王蒙:如何把“官话”说的更“实际”
2008年07月09日 16:03凤凰网专稿 】 【打印

王蒙:2000美元推动我接触诺贝尔奖

窦文涛:这一下可以说说诺贝尔了,我发现他在书里有些秘闻,当年马悦然咱们就说中国评委,不是,是中国通评委,马悦然曾经让你提供过一份中国作家的名单,但是后来他提供有什么韩少功、铁凝这么一些人,但是后来据说这个名单被认为是有什么提醒性、警示性意味是?

王蒙:没有,是这样子的,1994年我收到马悦然先生的一封信,他说瑞典科学院想邀请您来做一次访问,而且希望你提供一个书面的材料,这个书面的材料不要少于15页,这个有意思,这个洋人不讲字数,讲页数,写大个的字。

窦文涛:讲页数。

许子东:给来个双行的。

王蒙:你可以推荐五个中国的作家来争取这个诺贝尔文学奖,我要特别说明的是这五个作家当中也可以包括你自己,然后说把这个要给我们一个正式的英文稿,这个稿子将作为科学院的档案保存起来,而且我们付给您劳务费,大约是2000美元,那个时候觉得这个2000美元还挺多。

窦文涛:那时候你是部长吗?

王蒙:不是,我已经下来了。

窦文涛:已经下来了。

王蒙:94年。

窦文涛:可以赚点外快了,2000美元。

王蒙:我当时认为2000美元还挺多,要现在这2000千美元也不值钱了,我就写,我非常认真,我是按这个拼音的、字母的顺序,但是现在我说的不见的符合这个顺序,我写的有铁凝、有王安忆、有韩少功、有张伟,我还留下一个呢,我可以在这儿,虽然有点不好意思了,还留下一个想给自己往里头推,但是我还没写呢。

窦文涛:为什么呢?

王蒙:因为就是后来我而且是委托,我这都有名有姓,是现任的外文出版局的副局长黄友义先生,他这个英语特棒,他在英国、美国都留过学,他给它都翻译了,结果翻译完了,当时的规则就是先要征求我们的驻斯德哥尔摩的一个机构的意见,就是说适合不适合去,这个机构呢就是说他不要去。

窦文涛:前部长。

王蒙:对,然后文化部这也是史无前例的,文化部在当时的文化部的领导关怀下,又正式发了一个文,说我们认为王蒙先生有足够的经验可以应对任何复杂的局面。

窦文涛:地下党嘛,这个经验很丰富。

许子东:久经考验。

王蒙:他应该他还是去一下,有利于这样一个文学的交流。

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 赵佶
更多新闻