注册

王蒙:诺贝尔文学奖有政治基础 获奖因体现西方价值观


来源:凤凰卫视

内容提示:窦文涛说,媒体有报道说,屠呦呦是第二个中国籍的人得的诺贝尔奖,第一个是莫言。后来人们就有很多意见,但是发现这问题还真不简单,从赛珍珠开始到杨振宁、李政道,开始讨论他们是什么国籍,最后发现这玩意儿还挺复杂。

王蒙:可能有点发挥,是吧?

查建英:有点发挥,但是他有的时候经常会受到质疑,比如我特别喜欢的一个非虚构的一个大家,就是波兰的一个记者,后来他死后以后就很多人质疑他,甚至生前质疑他,说他编的。比如他写这个《海尔塞拉西》,他的这个很多这个采访,这个人物的名字都是用简称,没有,后来你看这些人说话怎么都一个风格的。然后最后很多人就说他其实是一个预言式的非虚构的,他用了很多他们当时波兰王宫里边的宫廷卫士的语言风格,把他写成了海尔塞拉西宫廷的人的这个记录。但是他已经高度地浓缩了这个原来的事实之后,其实它读起来像,所以很多人说它像个魔幻小说,像什么这些马尔克斯什么、拉什迪人都特别佩服这个。他打破了一些界限。

王蒙:美国有一个作家现在死了吧,那个杜鲁门·卡波特。

查建英:我刚才说的《冷血》就是他写的,就是60年代的。

王蒙:他的有一些非虚构的作品,因为他虚构作品我也看过,我非常喜欢。

查建英:是。

王蒙:杜鲁门·卡波特他写一个谋杀案。

查建英:构造这《冷血》。

王蒙:那个就说是这个有它吸引人的地方,就跟电影似的,有的电影说这就是根据某一个案件拍的电影,它也叫做。

窦文涛:那你比如说这种非虚构的文学奖,那它的文学标准是什么呢?

王蒙:不,他得写的比别人好这是,语言好、结构好、思想好。

查建英:我对这个吧倒觉得。

王蒙:阿列克谢耶维奇这个据说她写的也是比较尖锐,比较刺激,是不是?

查建英:她这个写得都还很极端,你看这个像战争的核电站这些,你看那些故事都很刺激。

窦文涛:而且我看过一段,我觉着是靠点谱,就是她还真不光是一个一般性的记者。她这个里面有某种类似于史实,就是对历史的认识的那样的一种高度。你比如说你看她一段,她就讲今天的俄罗斯人对于社会的一些变迁的一些感受,你比如她就会有那样的话,我觉着挺有意思,她就说“有些俄罗斯人就看不惯了,说是好像一改革了以后,那些寡头人,就是富人们有钱了,然后她就采访一个俄罗斯的人说,那个人说是,我知道他们赢了,可是为什么让我们天天在电视上看他们的生活。说我们俄罗斯人总要有一点崇高的东西可以向往,是吧,生活差灵魂才有空间,可是现在为什么变成了这么一个样子等等,你看她是里边渗透出一些她的认识。

王蒙:咱们也能理解。

查建英:我们这儿一听就有共鸣了。

窦文涛:你也是,我觉着中国老百姓现在就爱看纸醉金迷。

王蒙:是是是。

窦文涛:就爱看富人的生活。

王蒙:爱看纸醉金迷的也有,一边看一边发火、一边骂的,一边甚至。

查建英:对,我们说的所谓毛粉不就是这样嘛,就说还是过去那时候,我们虽然清贫,但是那时候我们更平等,我们更有悠闲,现在你看这些全是贪腐,很堕落,这不是一样吗?

窦文涛:所以而且我就觉得就是说,我有一个不靠谱的猜想,就是过去咱们讲这个诺贝尔,尤其这些年经常觉得诺贝尔是不是有政治性,好像憋着就跟哪个国家为难,有时候就会有这么一个猜测。我现在就看这个阿列克谢耶维奇里边,我就觉他们有种道德性,会不会是。就说是它这个评委,当然你的道德不一定是我的道德,他就是按照他的那个道德观来说,你比如他评这个阿列克谢耶维奇,我就认为他有没有一种切尔诺贝利核电站那么多的人,灾难造成了这么多的人的死亡,当面前苏联政府的这种隐瞒、触目惊心。它实际上它这个评委有一种他的道德的考虑,是吗?

查建英:你这么一说吧,我倒想起来王老师有一个,我当时就好多年前王老师说的,我不知道您记得不记得,关于诺贝尔文学奖的这个取向,我觉得很有见地,就是王老师我记得是说,说诺贝尔文学奖历年的这个选择有一个模式好像。就是说它在社会主义国家倾向于选那些异议作家,然后在资本主义国家倾向选左翼作家,就左派,因为资本主义国家我理解,那资本主义国家咱们就说主要是偏右的,资本嘛,资本社会。那么左翼实际上是它的反对派,它是批判它那个资本权力的,实际上也是等于他的对立派吧。社会主义国家呢其实是左翼革命的一个结果,那这个异议作家往往是偏右的或者是不管他偏不偏右,他是批评这边的一个主流权力的。再加上比如说社会主义国家里边的有一些专制国家你比如说,那么它也是跟这个专制对立的。所以,这种我回去一看,我还觉得这个选择还真有点靠谱,以前我觉得那不正好是政治化吗,现在我觉得这也有它的道理。

文学奖得主著作曾被禁 因批评总统得奖鲜被报道

王蒙:这个诺贝尔文学奖它的政治的基础也是有的,它基本上我觉着它还是体现的是西方的这个价值观念,特别是这个社会民主主义。

窦文涛:社会民主主义。

王蒙:北欧的这几个国家经常执政的都是社会党、社会民主党,就是都是这些。具体的文学上呢他们就是喜欢,就是要想办法跟俗人的见解,我这用毛泽东主席的一句话,他喜欢这种反潮流的态度。比方就是说社会主义国家不用说了,不管它是讲逃跑的普宁,讲那个日内瓦医生的他叫什么来着?

查建英:什么帕斯捷尔纳克。

王蒙:帕斯捷尔纳克他有这种倾向,非常地明显。西方国家它奖励两种,一种是左翼,比如说意大利的拉夫,葡萄牙的萨玛拉葛,德国的海因里希·伯尔,他都是大骂资本体制的,而且骂的有时候让他本国的人都觉得很为难,也不能不支持他,但是他骂的又太厉害了,特别是本国的政要,怎么处理都不合适,他有这个劲。还有一种,他奖励那个艺术流派上小众的,不被群众接受的,比如有一年奖那个法国的叫西蒙还是什么,那个就是没有几个人知道,就知道他的名字,反正他要给你各色一点,他就是各色。

查建英:他支持弱势,不论是从政治上的,还是从文艺上的艺术流派。

王蒙:这样的话,中国这就不用说了,你比如刚才说的国籍问题,实际上他讲的第一个华人吧咱们说,是高行健,高行健呢我们这边有很多朋友都是很对此很不快的,是吧?这都表达了反对呀或对他的抨击甚至是,甚至于还有些别的措施。

窦文涛:不,撇除其他的,高行健这个文学水平能不能够诺贝尔奖?

王蒙:不,这个东西它的麻烦就是文学水平你说不清,各有各的说法,是不是?

查建英:所以我就是为什么认为他这个政治标准你也觉得他不无道理,因为文学它首先是主观的,跟科学不一样。第二,它是一个语言的艺术,而且是各国各有各的语言的艺术,你弄一个国际奖一堆,他除了看瑞典文是母语,其他全是外语翻译过来的,对吧,你怎么能评价呢?所以说有可能他颁的一个奖他能够有谱的一个标准倒是这种道德、政治的标准。

王蒙:道德、政治的标准,当年给海因里希·伯尔奖的时候,《法兰克福汇报》上边有一个评论,就说他的德语是不及格的,海因里希·伯尔,他是得的与其说是文学奖,不如说这是道德嘉奖,就这么说的。

查建英:关于高行健我说这个也有一位汉学家,好像你们这儿还请过,叫什么来着,德国的。

扫描屏幕下方的二维码关注凤凰卫视官方微信平台,更多精彩尽在凤凰私享会!

点击关注官方微博@凤凰卫视官网,更多精彩内容实时掌握

《锵锵三人行》凤凰卫视中文台播出 [节目专区] 

主持人:窦文涛[主持人专区]

首播时间:周一到周日 23:00-23:30

重播时间:周一至周五 13:00-13:35

[责任编辑:姜天骐]

标签:窦文涛

2015-10-14锵锵三人行 窦文涛:阿列克谢耶维奇认为自己是苏联作家 http://d.ifengimg.com/w120_h90/y0.ifengimg.com/pmop/2015/10/15/7eb708d4-8b82-4036-bf54-d6c99729f834.jpg

凤凰卫视官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: