注册

这位民国大师曾被毛泽东点名批评 解放后被大陆列入黑名单


来源:凤凰卫视

自动播放

核心提示:梁实秋是我国著名的散文家、学者、翻译家,也是国内第一个研究莎士比亚的权威,一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,他的散文集更是创造了中国现代散文著作出版的最高纪录。在梁实秋去世的第二年,也就

解说:左翼作家群起围攻,新月社的作家却只有梁实秋孤军奋战。

陈子善:有人提出这样的问题,你一个人跟左翼在论战,你的朋友怎么都不来帮你的忙,梁实秋回答很巧妙,他说新月的人都是狮子,每个狮子都是独来独往,不需要人家帮忙。

解说:论战最后升级成骂战,梁实秋最终被鲁迅冠上了“丧家的”“资本家的乏走狗”的大帽子。抗日战争爆发,梁实秋抛妻弃子,只身南下重庆,为示国家团结,封笔不再写评论抨击文章,但他主编的《中央日报》副刊《平明》,他在《编者的话》中的一席话再度引来左翼作家的围剿。

高旭东:批梁先生的就是与抗战无关论,其实他的原话是这么说的,现在是抗战时期,大家拿起笔来就忘不了抗战,我的意见稍微有点不同,与抗战有关的我们当然欢迎,但与抗战无关的只要写的好的我们也要,那些空洞的抗战八股对谁都没有好处的。

陈子善:在历史上他跟左翼就是对手,所以左翼对他的发表的话特别敏感,就你一发表左翼马上就一群人来批评。

解说:1942年毛泽东在延安的文艺座谈会上指出,梁实秋这类人是主张资产阶级的文艺,反对无产阶级的文艺,被点名批判的梁实秋不仅被拒绝以参政员的名义参访延安,在解放后的大陆更成为文坛的黑名单。但他并没有停止书写,奠定梁实秋散文大家的作家《雅舍小品》,就是诞生在这幢故居的书房,这幢小楼是梁实秋与清华同学吴景超、龚叶雅夫妇合资兴建,两家在重庆郊区北碚的栖身之地,而以龚叶雅之“雅”为名,取名雅舍。雅舍虽然简陋,但往来无白丁。梁文蔷与母亲及兄姐在抗战的最后一年才从北京长途跋涉到北碚的父亲团聚,她珍藏的一本纪念小册记录了当年雅舍文人雅士云集的盛况。

梁文蔷:他们到家里来的时候,我就请他们给我题字,所以这里面有很多很珍贵的文人或者是画家的手迹,像老舍我是见过的,顾一樵我是见过的,萧柏青这些人都是学者,都是在国立编译馆工作的同事,还有一位昆曲专家张充和女士,我们都叫她先生,张充和先生。

解说:雅舍小品是梁实秋的陋室铭,隽永的文字,幽默的笔调,一时广受欢迎。

高旭东:《雅舍小品》是在浓浓的抗战的炮火里面写的,可是你发现了没有,那里边连一点炮火的影子都感受不到。

陈子善:梁实秋的文字有他自己独特的风格,文言与白话的结合上面做得非常好,尤其是抗战期间他写的一系列的《雅舍小品》,我认为是他文学创作成熟的一个标志,他开创了中国现代散文白话散文写作的一条新的路。 

解说:来不及在大陆出版的《雅舍小品》随着梁实秋渡海来台,却无心插柳成为台湾和大陆畅销迄今的畅销书。梁实秋初来乍到台湾,各校争相挖角,时任台大校长的傅斯年曾赋打油诗称梁实秋为“冷语专家”,他曾三度去信邀梁实秋赴台湾大学任教,却由于台湾师范大学最早伸出橄榄枝,并诱以云和街的宿舍,他最终选择了师大。

这栋师大宿舍的书房里,曾经不时传出打字机的敲键声,师大迄今仍保存着当年的打字机,不过梁文蔷记忆中父亲前后已敲坏了三台,就是这些打字机敲出了梁家的积蓄,也敲出了台湾的英语教育。

梁文蔷:他是非常非常努力的一个人,所有的时间除了教书备课以外,他就是写东西,做翻译,编字典,也是他的兴趣,从前刚刚到台湾的时候他是编英文中学教科书,从ABCD编起的,那也就是为了糊口。

他创立英语及国语文研究所 成台湾英语教育先驱

解说:他在师大创立了英语及国语文研究所,成为台湾英语教育的先驱,梁实秋编撰的英汉词典更是当时莘莘学子人手一册的工具书,一生树木,更一生树人,孜孜不倦,桃李满天下。

罗青(诗人画家):从小念的英语课本就是梁实秋编的,念得苦恼万分,然后查字典一看又是梁实秋,英语的世界里面就逃不过梁实秋,当时就很讨厌梁实秋先生,没有想到,到了大学忽然对莎士比亚有兴趣的时候,才发现梁实秋先生成了我的救命恩人,为什么呢,他把全部的莎士比亚都翻译好了。

解说:诗人余光中还在台大就学时,就慕名请教过先生。余光中未曾亲炙梁先生的课业,却终生奉梁先生为恩师,他形容梁实秋“人如其文”,为人处事充满着幽默的雅舍笔调。

余光中:有一次他开刀把胆结石把它取出来,这胆结石他就把它摆在酒精瓶里面,朋友来探病就给大家看,他说朋友来探病,总要看到一点不寻常的东西,这个免得他们很失望而归。他总是雅舍笔调。

解说:不过余光中强调梁实秋人很潇洒,小节可以开玩笑,大节可就不能随便。爱国就是他基本底线。

余光中:当时雷震他们要办自由中国,要对政府有各种建议,这些自由主义分子他们有点想借外国人来撑腰,所以请美国人大概是文化界的什么人来吃饭,梁实秋是陪客,那么雷震就讲了一番话,大概对政府是不满意,要梁实秋翻译,梁实秋就不肯翻译。

解说:迈入耳顺之年的梁实秋,岁月早就将他的锐气消磨殆尽,孙子出世后他成了一个会给孙子讲故事的慈祥爷爷。

男:二郎神说我从来没有碰上过这么强的敌人,现在这个猴子给我打了三百回合不分胜负,我得把我的本领拿出来。

解说:想念在美国的孙子时还会模仿小孩的笔迹写信,在含饴弄孙之余翻译莎士比亚也在这个阶段完成,从1930年胡适倡议起,梁实秋没有一刻或忘,他花了36年的工夫才大功告成。在庆祝会上梁实秋幽默地宣称,“从此与莎士比亚绝交”。梁实秋花了大半辈子翻译莎翁全集,但终生未曾踏上英伦土地。老友凌叔华曾透过后辈罗青传达口信,希望梁实秋趁大英帝国没落前到英国一游,没想到梁实秋的回信再现雅舍幽默。

罗青:梁先生给我写封信,他说英国有一个汉学家叫奥尔森威利,毕生翻译中国文学,他没有到过中国,所以我也要跟英国保持平衡,我也毕生翻译英国文学,我也不去英国。

梁实秋晚年经历人生高潮 丧偶后又枯木逢春

解说:梁实秋退休后,与夫人一起寓居西雅图的小女儿处,享受难得的三代同堂生活。但一场意外却破坏了这场天伦之乐。1974年程季淑女士在美国意外身亡,葬于西雅图槐园,梁实秋痛不欲生,奋笔写出《槐园梦忆》一书,怀念妻子,思念情溢于言表。但令人错愕的是他次年返台,却意外邂逅当时43岁的影星韩菁清,在文坛投下了一颗原子弹,梁实秋与韩菁清的交往引起舆论一阵哗然,但梁实秋的浪漫性格却在晚岁勃发。

罗青:梁先生就回忆说,他第一次到韩菁清家里发现进门就看到他的这个梁译的莎士比亚,然后客厅沙发上也堆了好几本,最后上厕所厕所里都有好几本,可见韩菁清着迷的程度。

解说:外界的蜚语并没有让这段爱情降温,他们相携相伴度过了12年的恩爱生活。白猫王子更见证了这段爱情。

陈素芳(九歌出版社总编辑):那只猫就是韩菁清抱回来的流浪猫,把它取名为白猫王子,所以才会有白猫王子与其他,梁先生为白猫王子3岁写一篇,5岁写一篇,7岁又写一篇,很有他的幽默感的。

解说:梁实秋晚年笔耕不辍,但体力大不如前,甚至耳背,面对出版社的邀稿也会抱怨但总是委婉幽默以对,他在给九歌出版社创办人蔡文甫的一封信中就自比是被榨干的乳牛。

陈素芳:他就说老牛奶已挤干,勉强挤,挤出来的奶质量均差,而且痛,理宜放诸牧场休息也,然乎否耶。

梁文蔷:我父亲一生写作,他从十几岁就写作,在清华没毕业当中学生的时候就写作,所以写作不是他生活的一部分,我几乎是说是全部。

姜楠:梁实秋晚年经历了高潮迭起的戏剧性人生,晚年丧偶,后又枯木又逢春,滞留大陆未能一起渡台的一双儿女在两岸阻隔30年后也终于捎来了信息,他兴奋地跑到亡妻墓前告知这个好消息,但当时两岸的往来仍是禁忌,梁实秋辗转在香港及西雅图终于与分离了长达33年的骨肉重逢。

梁文蔷:今天天气特别好,你要是能看见这么多花儿,一定特别高兴。

解说:这些著作是梁文蔷完成父亲遗愿的锥心之作。

梁文蔷:我就说我不要再写了,我受不了了,我永远不要写文章了,他就说不行,你至少还得写一篇,我说写什么,他就说《梁实秋》,那我就明白了。

《凤凰大视野》凤凰卫视中文台播出【节目专区】

主持人:姜楠

首播时间:周一至周五 20:00-20:30

重播时间:周二至周六 09: 00-09: 35

          周一至周五 16:15 – 16:50

想看更多金牌时评、热点解读、主播风采、幕后猛料?嘘!悄悄加入凤凰私享会(IDphtvifeng),让小凤君带您走一走凤凰卫视的小后门。 

[责任编辑:丁然 PV004]

责任编辑:丁然 PV004

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考
民国先生(下):第十集 梁实秋 http://p0.ifengimg.com/pmop/2017/04/14/a3b10b45-231b-445c-8ebc-5c329ba9e83e.jpg

凤凰卫视官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: