• 热门搜索词:
揭密张艺谋铁三角之——印象樊跃
2007年04月20日 17:56  【

比张艺谋更进一步

音乐无国界,但歌剧却有,中国的歌剧是京剧。把西洋歌剧引进汉文化,确实困难。《秦始皇》正式亮相时,你们会看到,外国人演秦始皇,挺逗笑。

我来到大都会后,把歌剧《图兰朵》的第十一版本录像看了好几次,看了后挺可笑,外国人戴上中国装束演起来挺可笑,像木偶,又像新疆人演京剧。外国人演中国戏的意义也就在这儿:它不精准,但发生在今天就有意义。

让美国人了解中国,了解中国的发展和文化,了解我们每一个人,是很漫长的事情,我认为这个过程刚开始,还在普及阶段。我这次拿出这个舞台样式,觉得对美国人来说已经蛮深奥了,因为我很难跟他们说清楚在中国国画中留白是个什么概念。齐白石的三四只虾画在一张白纸上,人们就知道那白纸是水,决不会说那是油焖大虾。

中国文化的意象和妙处,以及汉语的特别韵味,导致和西方不同的效果。例如我们看米开朗琪罗的雕塑或是意大利宏伟的建筑,这些都是完成式了,东西完成了结束了,你看我牛吗!可中国人更牛,牛在我话说一半儿,点到为止,剩下的拜托您自己去想。这事更难,但确实可以做到,就像齐白石的虾。

我认为中国文化早就讲互动,现在有人说要和观众互动,国人早就讲了,一半都由你想,而且你想的比我做的越大越好。所以我觉得这次的砖和绳,吹点牛说对于美国人已经蛮深刻了,蛮深奥了,如果他们能读懂这一点,我觉得就是为国争光了。

一砖一绳是长城,悬起来是大殿,塌下去是另一空间。它们在完成戏剧任务,在通常的戏剧中,不同的元素完成不同的场景设计,但我特别较劲儿,就使一砖一绳,你们来吧,我用一砖一绳让你联想这是室内,那是室外,这还不够,我还让你联想这是一件大乐器,这砖绳是世界上最大的乐器,估计可以进世界吉尼斯记录了。

中国文化灵活的意象和视角处理使观者可以获得几百倍的感受,张艺谋导演的电影和《图兰多》是走了第一步,给外国搬来了很多中国符号,如兵马俑编钟大屋顶房子和红灯笼,外国人收到了这些符号。我们今天走第二步,我不管你看懂没看懂,我告诉你我很牛,我送来了点比较深刻的东西。(转自华声在线 记者:万毅忠)

« 前一页123后一页 »
   编辑: shibing

>> 发表评论

如果您还不是凤凰会员,欢迎 注册

  • 用户:

    匿名发表

    隐藏IP地址

  • 添加TAG:

    (*添加多个TAG用逗号隔开)

  • * 您要为您所发言论的后果负责,故请各位遵纪守法并注意语言文明。
  • * 以上留言只代表网友个人观点,不代表凤凰网观点。