《功夫熊猫》“入侵”中国 国产动画差距何在
2008年07月08日 16:12凤凰网专稿 】 【打印

10年前一部美国动画片《花木兰》进入中国时,引来一片惊呼,好莱坞正在汲取中国元素拍动画,把中国热带到美国,也把美国电影热烧到中国。上个月,又有一只会武术的功夫熊猫飘扬过海,震撼中国。三日票房超过三千万,看来票房破亿势不可挡。让很多人看了都感叹,哎呀,看来还是好莱坞的功夫厉害!

好莱坞是否真的武功高人一筹,这个问题还要靠比武来验证,但在比武前却先在国内引来一阵骚动愤怒,熊猫给民族情绪点着了火,越烧越烈,这怒火吼叫着,熊猫是中国的!熊猫是中国的!熊猫是中国的一点不假,而且功夫也是中国的,那么中国的功夫熊猫又在哪里?《事实正前方》和您一起,共同把脉中国创意产业的现在与未来。

不管你愿不愿意相信,这位卖着中国碗面,耍着太极功夫,6月20日漂洋过海,登陆中国的熊猫“阿宝”,已经成为“千万富翁”。美国梦工厂暑期档动画大片《功夫熊猫》,3天时间进账3800万元,成为2008上半年进口片首个周末票房冠军,更创造了动画电影在中国的最好成绩。好莱坞又在告诉我们怎样来讲故事,而这一次是什么如此意外地吸引了大家的眼球?

一个笨人的“功夫梦”,一个不懂武功的年轻人得遇高人,武功大进,最终大败魔道高手,这是中国民众所熟悉的金庸小说乃至所有武侠片的经典版本,但是这一次,这个笨人被好莱坞换成一头笨熊猫,高人原来是“乌龟”大师,五大高手却又是虎、蛇、鹤、猴、螳螂,中国传统五谁想到过?不得不说,这样一个“角色转换”,影片的故事内涵和视觉效果便全然不同。

功夫熊猫

坤:我觉得《功夫熊猫》这个电影,以功夫为主题来做电影,他把中国功夫的好多门派、武功揉在一起了,让你感觉到五花八门的,非常热闹,因为编剧是国外的嘛,他就是尽量收集很多的中国的东西、中国的元素,然后把它揉在一起。

他把中国的那些古文学了解的非常的透,他肯定是看了很多中国古代的一些文化,比如说古的名著啊,武学上面的比较有代表性的太极啊,点穴啊,有好多的中国人都可能不太了解的,他们都已经分析的很透了,而且融在这个片子里头。

熹:当中的五行拳,是很有特色的,我也说不上来是属于哪一类门派的,但是是挺有趣的东西。包括传统的一些,比如讲乌龟,在中国传统来讲,乌龟是长命百岁的象征,它把它在这里面做成一个龟仙人,我觉得这都是对中国元素了解的很明白的。

这些动物形象不仅具有中国意象,而且影片场面里满眼都是中国元素。汉服、宫殿、棍棒刀刃、牌坊、庙宇、斗笠,甚至细微到瓷器上的纹路都是中国化的,难以想象这样的片子出自好莱坞,但这就是我们可以见到的好莱坞的功夫。

除了人物、道具,影片的理念文化也被打上了中国式的印记。大到关系和平安宁的武功秘籍,小到自家一碗面条的祖传秘方,到底有没有?动画片里对秘籍的领略表述深深反映了设计者对中国哲学思想里“无”和“有”辩证关系的理解。

熹:一个就是佛教讲究是无,最高境界就是没有,一切都是无,它那个宝典打开以后,以为有什么东西在里面,比如很神奇的功夫秘籍之类的,但是它是一片空白,就是体现出,我觉得它这点儿做得非常好,对于外国人来讲,他能够把中国的佛教理解的这么透彻也是挺不容易的,然后还把它转化成一个宝典,作为一个故事发表出来。

功夫熊猫中不仅蕴含着丰富的东方式的人生哲理,处事之道,不知道您有没有留意到那里面还有黄山美景,徽派建筑。如果不知道的,您可能还以为故事的地点是个人间仙境,其实整个故事就发生在黄山脚下的徽州地区。你有没有认出黄山的著名景点,妙笔生花,还有那一个个层叠起伏,像是黑白水墨画的徽派建筑。还有中国人用两根木棍夹食物的本事,我觉得唯一的遗憾只是电影里的这些徽州人们,吃的却并非徽州菜,反倒是和北方人的包子面条更相近。但不管怎样,我在整个电影中看到了一个又一个的中国元素。

虽然影片中国味十足,但是无论人物对话,还是熊猫阿宝那熟悉的耸肩,皱眉,都让熟悉美国大片的民众对这一切都并不陌生。影片中的大熊猫阿宝,一开始并不是个“宝贝”,相反,它因超重肥胖而自卑,以至于矫健凶悍的大龙初次见他,竟然也产生了幽默感,这就是好莱坞十分喜爱的美式幽默。

熹:你看西方人做的任何片子,都有幽默,都有很有特色的幽默在里面,他不管是东方的故事也好,西方的故事也好,都会把外国人的幽默表现的淋漓尽致,我觉得这是我们应该学习的,我们好多的,不光是动画片,其它的影片里面,幽默的成份比较少,严肃的成分比较多,就算是幽默的话也比较牵强,会引起哄堂大笑啊,或者印象很深刻啊,没有。

我觉得从技术从三维技术来搭建它的景包括美术,人物造型我觉得在我们中国能做到的还是很多的。但是你要达到别人动作的精髓、表达意图那种搞笑效果,这种东西不是说你有这个技术能力就可以控制的到的。就像我本身来说我就不是一个很幽默的人,那种东西你让我去想,我觉得就有点不可实现了。

《功夫熊猫》制作周期长达5年,台前幕后多达448人。不仅力邀国人熟悉的国际明星成龙安吉丽娜朱莉加盟配音,更有多达近四百名艺术家参与《功夫熊猫》的创作。

以导演为首的主创人员多数迷恋中国文化与中国功夫,为了让卡通功夫看上去更像中国功夫,创作影片时,他们看遍了上世纪70年代以来大量港产功夫片,往往遍体鳞伤地进行影片中的动作设计,并邀请成龙把好动作关。

坤:通过这个片子,首先要学习他们做事儿的精神,作为一个国外的人,他是一个外国人,他们做国外的东西,他们要做中国的东西,他们要花很大的力气来做这个事儿,才能做得很出色,我想如果中国人做中国功夫,就随随便便就能找来很多这样的资料,但外国人就很难,他们能够下这么大的力量去,来做这个事儿,而且作得这么成功,这一点是需要我们学习的。

熹:我觉得他们做事儿挺敬业的,最起码他们要深入了解中国的这些传统文化,无论从建筑上面,你看他们里面那些很古代的建筑,虽然已经很卡通了,但是还有很多的中国特色,反正我明白,它尽量的把各种各样的中国特色,筷子碗面条,这些细了的方面,他们一点儿都不会忽略的,证明他们前期工作一定是做得非常到位的,不光是从书面,可能也是休验了一点点中国的生活吧,现实生活才能做成这样。

这样一只说这一口美式英语的大熊猫阿宝,他有梦想,自嘲幽默,性格乐观,身上的缺点,反而会让人觉得他更贴近真实。不管你说的是什么语言,生长于什么样的文化背景,注定都能找到与阿宝的相同之处。熊猫是中国的,但这部电影却属于世界上所有相阿宝一样有梦想的人们。抵制什么东西,说说很容易,就等于闭上眼睛堵上耳朵假装事情不存在。这样的话,我们错过了丑恶,也自然错过精彩,所以说,问题不是抵制,嫉妒那么简单。中国自己的动漫产业在哪里?我还记得小的时候看的,哪咤闹海,大闹天宫,但是那些是过去。

下一页内容:国产动画片与国外动画片的差距在哪里?

<< 前一页12后一页 >>

匿名发表 隐藏IP地址

更多新闻