全国政协新闻发言人赵启正的“中国立场”
2009年03月09日 16:06凤凰网专稿 】 【打印已有评论0
相关标签: [赵启正] [名人面对面] [许戈辉]

今年“两会”召开之际,曾被外国媒体誉为“中国形象大师”的赵启正再度出山,作为全国政协十一届二次会议的新闻发言人,他一登场就引起了各方关注。

没有禁区 非一日之功

许戈辉:主任您是什么时候得知自己会担任这次政协的新闻发言人的,您觉得这次这个人大和政协请您和李肇星两位老将出马到底是什么样的考虑?

赵启正:两个月前由我们政协的主席团会议决定的,通知我了,那我就接受了,我们两个人呢,都有一些新闻发言方面的经历,当然他比我更有资格和更老练一些,我想也没有什么特殊的考虑吧,就现成的人就用用吧。

许戈辉:我觉得一定是其中有一个重要的考虑就是你们比较擅长对付那些刁钻的问题。

赵启正:你说用“对付”也行,或者是我们能够回答他们所要知道的事情,能够保持我们人大和政协的角度就行了。

许戈辉:那么作为发言人有没有被告知一些谈话的禁区,比如说什么样的问题就完全不能涉及,什么样的问题能够谈到某个层面,什么样的问题应该回答底线是什么?

赵启正:没有人告诉我们,这完全在我们自己掌握,因为作为许戈辉提问题是他感兴趣的我觉得都可以问,我知道的都可以答,从来没有人给我们规定禁区,至于自己给自己可能有禁区,比如说我不知道的事情我绝不猜测着回答,我坦率地说这件事情我不知道,或者让我评论某一件事情的话,如果对事情的背景我不清楚,我也不轻易评论,所以禁区是自己的无知圈定的禁区。

许戈辉:那为了做到这个尽可能的没有禁区,您都做哪些准备功夫?

赵启正:我觉得有两种工夫,一个叫基本功,就是日常的对于国内国际常识性的知识的知晓,这是平常的积累。

许戈辉:这还真的就是非一日之功。

赵启正:非一日之功,可以说是几年十几年二十几年的功夫,就是说经常要阅读报纸杂志,阅读评论,临时的工夫呢,就是忽然让我做政协发言人了,而政协本身的知识我可能缺乏,因为我不是老政协委员,政协的性、质政协的组成,政协的职能以及我们政协的简单历史,这我要用一下功。

许戈辉:您会去专门背一些什么,比如说政策法规

赵启正:我不背,比如关于经济数字吧,这次说要扩大内需,那么美国他们的内需多大,我们的内需多大,我就有数字来我自己算,拿手算,算完之后就自然记住了,我就可以算得很清楚,美国的GDP大约在2007年是14万亿,中国3.3万亿,他们的内需和GDP相比70%,中国是38%,这样平均一个美国人的消费是中国人一个人的消费大约是15倍,那么中国的潜力有多大?我一算完了根本没有特殊就记下了。

角色定位彰显大学问

在赵启正看来,作为新闻发言人,他有三怕:一怕许戈辉问的事情他不知道,二怕角色摆错了,三怕关键词汇难翻译,而偏偏就是“角色摆错了”这一怕在这次政协新闻发布会上屡遭考验

赵启正:因为我以前是在国务院新闻办公室,我回答身份是比较合适的。但政协是政治协商机构,可是许戈辉们并不这样轻信,他觉得您什么都该知道,他问我政协的活动,政协的议程,政协委员们的感触,我都能回答。但是他问某些事情不是我的领域,比如问四万亿你们准备怎么用,这不是我们提出来的。

许戈辉:我看您还不止一次地被问到这个问题这次。

赵启正:恩,但是这个呢,我也尽量回答。但我是说我们在讨论这个问题的时候,“我们知道”、“我们认为”、“我们觉得”。我这样说,不是觉得这个提案本身,这政策是不是我们制订审定的,我的语言要准确,我注意我的回答一定要准确,不准确我就错位,错位我就是替别人回答,不妥当的。

许戈辉:所以就是说您的这个语境是大有学问,比如说您说“我们觉得、我们认为”,这绝对不是一个好像无足轻重的一个口头语,它代表的某一种角色、立场,是这样吗?

赵启正:是,我加“委员们说”、“有的委员是这样看”,我会加这个话。

许戈辉:原来这些边边角角的语言不能忽略,是吧?

赵启正:因为我不能代表国务院某个部委来回答问题吧。

<< 上一页1234下一页 >>
 您可能对这些感兴趣:
  已有0位凤凰网友参与评论   
 
匿名
用户名 密码 注册
     
更多新闻