美国钞票盲人最难区分
2008年02月14日 13:41凤凰网专稿 】 【打印

《锵锵三人行》节目在凤凰卫视中文台播出

首播:(周一至周五)23:35-00:00

重播:(周一至周五)12:30-12:55 (周二至周六)06:35-07:00

窦文涛:老师现在还正在为统一文字做贡献。统一这种。

梁文道:点字。

窦文涛:点字。

陈有:点字是这样子,以前中文的点字是用这个拼音,那就广东话的拼音跟这个普通话的不同,那内地的普通话跟台湾的普通话的用的点字也不同。

窦文涛:就是两岸三地的盲人互相沟通。

梁文道:互相沟通。

窦文涛:不能沟通。

陈有:对,后来我在90年代初的时候,曾经就组织了一个台湾内地跟香港的三地的关于盲人的讨论。那现在还是没有什么大的结果,但是我们尝试增加这个交流。

窦文涛:对。

梁文道:我记得有一次我去一个盲人协会做一个交流嘛,就那时候我对点字很有兴趣,我很想去学。

陈有:是吗?

梁文道:跟他们聊,对,然后他们跟我讲很多东西,我觉得很好玩儿,就比如说他们教我怎么数钞票。

窦文涛:怎么数?

梁文道:我就觉得特别困难,我就摸不出来,你们是摸钞票,是吧?

陈有:这个钞票只能用这个不同的size。

窦文涛:尺寸。

梁文道:大小。

窦文涛:尺寸、大小。

陈有:大小,那如果你用,有些地方它用一些点字,但是很容易就磨掉了。

梁文道:磨掉了。

陈有:在加拿大它发明了一个仪器来读出来。现在我们跟这个香港的金融管理局也谈到这个问题,怎么样方便这个盲人分开这个钞票。

窦文涛:对。

陈有:在美国最难,美国所有的钞票都是一样大的嘛。

梁文道:对,真是。

陈有:美国的盲人协会积极争取这个权利的问题。曾经在法庭。

梁文道:打官司。

陈有:打官司。

窦文涛:打官司。

陈有:但是政府都不愿意让步,不知道为什么。

窦文涛:在将来美钞上也应该印上点字。

陈有:是。

窦文涛:盲人也能摸出假钞来。

陈有:是讲权利的地方。

窦文涛:对。我觉得跟老师聊天,引人入胜。

梁文道:对。

凡注明“凤凰网”来源之作品(文字、音频、视频),未经凤凰网授权,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用;已经本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:凤凰网”。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 李倩
更多新闻