凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

习近平对话奥巴马:敢问路在何方

2012年02月16日 09:34
来源:凤凰网专稿

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发
'正在加载中...'

核心内容:何亮亮:我们注意到习近平的这些话“前无古人,后启来者”,这是把中国成语改了一个字,因为本来叫做“后无来者”,但“后无来者”这句话就不能讲。中美关系以后还要长期发展,领导人都有任期的,领导人的生命,每一个人生命都有局限的,对不对,只能活若干岁,但是中美关系肯定要长时间的发展下去。所以他用了一个“后启”,这个“启”就是承前启后的意思,所以这里很巧妙的,把自己的位置和中美关系做了一个这样的交代。

凤凰卫视2月15日《正点新闻》节目播出,以下为文字实录:

姜声扬:习近平这一次的访问,当然我们很关注他的会晤,此外还有他的说话。他说话表达很有意思,他说“前无古人,后启来者”,以及在这个人权问题上他说“没有最好,只有更好”等等,这种说话的风格您又如何观察?

何亮亮:我觉得这是蛮新鲜的。我们知道通常来说国家领导人讲话,一般来说要政治正确是不用说的,都是四平八稳,不容易使人留下一个深刻印象。当然也不全是这样的,我们记得当年朱镕基总理访问美国的时候妙语如珠,但是那种妙语如珠通常不是一个正式的演讲——也包括正式演讲,更多的是在互动。习近平这个讲话也是事先准备了讲稿,但是可以看出来这个讲稿本身是经过精心的设计。

姜声扬:设计。

何亮亮:设计的,也比较贴近习近平讲话的风格,我们注意到他的这些话“前无古人,后启来者”,这是把中国成语改了一个字,因为本来叫做“后无来者”,但“后无来者”这句话就不能讲。中美关系以后还要长期发展,领导人都有任期的,领导人的生命,每一个人生命都有局限的,对不对,只能活若干岁,但是中美关系肯定要长时间的发展下去。所以他用了一个“后启”,这个“启”就是承前启后的意思,所以这里很巧妙的,把自己的位置和中美关系做了一个这样的交代。

另外,他包括甚至引用一些非常大众化的一些语言,就是中国一个很有名的电视剧——我记得是《西游记》,“敢问路在何方,路在脚下”这个话美国人他不是很理解,但是中国老百姓一听就懂。这个路我想就是这样,就是刚才我说这个中美两国之间现在这样一种关系,这条路在什么地方?彼此战略上的这种博弈、这种对峙,这种合作、这种竞争,但是又有分歧又有矛盾,这条路在什么地方。同时他还引用了邓小平的话,邓小平的名言“摸着石头过河”,摸着石头干什么,摸着石头是要过这个河,但是我不是太清楚这条河航道如何,虽然摸着石头我才能够过河,用这样的比喻。同时还用希拉里·克林顿的话,但是她那句话还是借用了中国的成语,所谓“逢山开路,逢水架桥”。总之都是要来修一个桥,修一个路,把这条路走好。他避开了一些很正经的政治术语,而是用大家比较通俗的、理解的话来表达。

声明:凡注明“凤凰网”来源之作品(文字、音频、视频),未经凤凰网授权,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用;已经本网书面授权的,在使用时必须注明“来源:凤凰网”。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。 

[责任编辑:张梅] 标签:习近平 启来 美关系 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯