孙家正:外国友人传播且参加创造中国文化
2009年11月14日 22:43凤凰网专稿 】 【打印共有评论0

董嘉耀:刚才我们已经听到了关于方芳这样一个法国来的姑娘天使般的故事,接下来还有一个天使般的故事,她是为西藏盲童带来光明的新的一位天使,我们看一下大屏幕。

许戈辉:这首歌是这些藏族盲童们为一个德国的盲人女孩而唱的,我身边的这两个藏族盲童正要开始为她画一幅彩色的画,她用自己的努力为无数西藏盲童搭建起了一座和文明沟通的桥梁。而她的故事则要从6个凸起的小点说起。盲文,国际上又通称为“布莱尔”,是法国盲人路易·布莱尔在1824年创造的。1874年传入中国后制定了各种方言盲字。然而,由于阳光辐射强烈而眼病发病率极高的西藏地区却始终没有自己的藏盲文,藏盲童求学成了难题。这一切都因为一个女孩儿彻底改变。萨布瑞亚,从德国来到西藏,并深深地爱上了这里,她第一次发明藏盲文并在西藏开办了盲童学校,培养了西藏第一批能够阅读的盲人。2000年,她获得了德国政府给予的最高荣誉——金鹿奖;2006年,获得了在华外国专家最高荣誉——友谊奖。她被人们称作黑暗世界里的光明天使。

全国政协副主席孙家正先生,联合国驻华协调代表、联合国开发计划署代表马和励先生为萨布瑞亚颁奖

许戈辉:真的特别美,大家想看看吗,孩子笔下的彩虹更漂亮,给大家看一下画,大家可以看一下,漂亮吗?他们听得见你们的掌声的,谢谢。

我想虽然他们看不见,但是在他们的心中一定是五颜六色的。刚才这些孩子唱的歌也特别美《欢乐谷》,中间比较高的男孩子是萨布瑞亚找到的第一个盲童,也是第一个盲人学校里的学生,现在你代表所有的小弟弟、小妹妹跟萨布瑞亚老师说句话好吗?你最想对她说什么?

孩子:萨布瑞亚和方芳,在这个世界上我最喜欢的是你们两位,未来的世界里我祝你们两个幸福、快乐。

许戈辉:我相信这些是孩子们最幸福的语言,我相信这是孩子们给他们最好的礼物。谢谢可爱的孩子,这里我们也有请颁奖嘉宾全国政协副主席孙家正先生,联合国驻华协调代表、联合国开发计划署代表马和励先生,有请两位。

马和励:各位晚上好!今天晚上我很荣幸能站在这个台上,我的中文没有那么好,所以我用英文发言。这个世界上有10%的人是残疾人,而联合国最大的使命就是人类发展,帮助那些需要帮助的人们。所以今天晚上我有幸能给萨布瑞亚颁这个奖感到非常荣幸,我和我的夫人昨天晚上刚刚从西藏回来,我们也为她为西藏的人们作出的帮助而感到深深的感动。我也在西藏看到很多这样的人,他们用自己的行动将他们的信念变成帮助他人的行动,他的决心和坚韧去克服重重困难,做这样好的事情,给我们每个人带来深深的启示。所以我们今天非常荣幸,也感谢在座的每一个人。

许戈辉:下面有请孙家正先生致辞。

孙家正:我非常荣幸能够为萨布瑞亚女士颁奖,萨布瑞亚女士不仅令我感动,更令我钦佩,这个世界对于萨布瑞亚女士来说是那么吝啬和不公,在她12岁的时候就剥夺了她拥有光明的权利,但是她以博大的爱心、聪明的才智和不懈的努力来回报这个世界,她在西藏所做的一切使西藏人民感动,也使全中国的人民感动。

作为中国文联的主席,我还要感谢她参与了中国文化的创造。中国文化博大精深,是个开放的体系,许多外国的友人不但传播中国文化,而且直接参加了中国文化的创造,而萨布瑞亚女士就是其中之一,我向她表示深深的敬意!谢谢。

许戈辉:谢谢,非常感谢。是的,我们每一个人都向她表示深深的敬意,今晚的舞台属于她,虽然她自己的世界可能是黑暗的,但是她却把光明带给了我们每一个人。

 您可能对这些感兴趣:
  共有评论0条  点击查看
 
用户名 密码 注册
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立。
     
   编辑: machao
更多新闻